Исследовательская работа «Родословная моей семьи»

- 12:15Исследовательская деятельность, Методичка

Узнав о том, что в истории семьи по материнской линии есть известная личность (белорусский поэт П.А.Трус), учащийся 3-го класса Творичевского детского сада – базовой школы Мозырского района Роман Клещенок под руководством своего учителя решил изучить родословную семьи и открыть ранее неизвестные факты.

 

Роман КЛЕЩЕНОК,
учащийся 3-го класса
Инесса КАЧУК,
руководитель исследовательской работы,
учитель начальных классов
ГУО «Творичевский детский сад – базовая школа Мозырского района»,
Гомельская область

 

 

Цель исследования: изучение родословной семьи Трус.

Задачи:

– изучить архивные материалы и исторические документы;

– составить генеалогическое древо семьи Трус;

– собрать информацию из различных источников о поэте Павлюке Трусе;

– сопоставить биографию семьи с историей страны.

Гипотеза: возможно, что предки Романа прожили достойную жизнь, оставив после себя заметный след в истории страны.

Своё исследование мальчик начал с беседы с мамой. Наталия Клещенок (в девичестве Трус) родилась в деревне Низок Узденского района. В три года она с родителями переехала в Мозырь, там окончила школу, потом Узденский лицей сельского хозяйства. Каждые каникулы она ездила к бабушке в деревню Низок. Эта деревня была очень богатой на таланты: там родились известный писатель Кондрат Крапива, писательница и литературовед Лидия Арабей и предок семьи – белорусский поэт Павлюк Трус. Мама Романа помнит дом, в котором родился и когда-то жил поэт, библиотеку-музей, где хранились экспонаты, книги, фотографии Кондрата Крапивы и Павлюка Труса. Помнит творческие встречи с писательницей Лидией Арабей. Помнит, как в 2002 году приезжала съёмочная группа телеканала ОРТ и снимала репортаж о знаменитых жителях деревни. К сожалению, деревня со временем стала пустеть: уже нет ни семейного дома, ни библиотеки-музея.

Сведения о своей семье второклассник стал собирать по крупицам: некоторые фото хранила мама, некоторые прислали родственники из разных уголков Минской области, каждый поделился своими воспоминаниями и сведениями о предках. Род берёт начало в деревне Низок Узденского района Минской губернии. Туда переехали жить Адам Емельянович и Анна Михайловна Трус, когда их близлежащая деревня Старое село сгорела дотла. У них было четверо детей: Павел, Михаил, Мария и Вера. Семья жила бедно. Адам Емельянович брался за любую работу, чтобы прокормить свою семью, Анна Михайловна вела домашнее хозяйство, ткала и вышивала. Несмотря на трудности жизни, они вместе прожили долгую жизнь.

У их детей жизнь сложилась по-разному. Павел, который известен больше, как Павлюк, посвятил свою жизнь обучению и творчеству, чем и прославил фамилию. К сожалению, он умер рано и не успел жениться и продолжить свой род.

Михаил был женат и имел двух дочерей Веру и Марусю. О Михаиле известно, что он воевал во время Великой Отечественной войны, и дальше его история обрывается. О его жене и детях тоже ничего неизвестно.

Вера вышла замуж за Александра Чепикова, у которого был сын Владимир, которого она растила как родного, своих детей у них не было. Вера Адамовна всю свою жизнь проработала учителем белорусского языка и литературы в сельской школе деревни Низок. Её муж Александр воевал в рядах партизан во время Великой Отечественной войны, вернувшись с войны, работал в родной деревне, помогал восстанавливать колхоз. Их сын Владимир был женат и имел двух детей. Но о них нет никакой информации.

Мария вышла замуж за Михаила Труса, у неё родились сын Михаил и дочь Раиса, прабабушка Романа. Муж Михаил добровольцем вступил в ряды Советской Армии, в 1944 году пришла похоронка. Мария всю жизнь проработала в колхозе «Красный Октябрь». Сын Михаил служил в группе советских войск в Германии в 1964 году. Работал трактористом в колхозе, был женат, детей не было.

Чтобы найти дополнительные сведения, Роман с учителем отправились в государственный архив Минской области. Удивительно, как много жителей деревни Низок имели фамилию Трус! Исследователи познакомились с документами 1921 года «Списки плательщиков», которые подтверждают небогатую жизнь предков мальчика. Изучили судебное дело от 5 мая 1948 года, из которого узнали, что сёстры Павлюка Труса Вера и Мария подавали заявление в суд о продлении срока на авторские права поэта по наследству. Решение суда было в пользу сестёр. В архивных материалах нашли почтовую карточку от 17 декабря 1930 года, направленную Михаилу Трусу из Дома писателей [1]. Собрав информацию о своих предках, Роман её систематизировал для составления генеалогического древа семьи.

В поиске информации о Павлюке Трусе основным источником был интернет. Учащийся узнал, что Павлюк Трус родился 6 мая 1904 года. Окончил Узденскую школу, в которой учился вместе с Петром Глебкой и Алесем Якимовичем. После школы в 1923 году поступил в Минский педагогический техникум. Лекции в техникуме читали Якуб Колас и Всеволод Игнатовский. Павлюк пел в студенческом хоре, организовывал постановки пьес и вместе с Петром Глебкой выпускал сатирическую газету «Чырвоны прамень», активно печатался в газетах «Звязда», «Малады пахар», «Полымя», «Маладняк» и занимался обработкой белорусского фольклора [3]. А еще был активным членом литературного объединения «Маладняк». При жизни поэта были изданы два сборника его лирических стихотворений «Вершы» 1925 года и «Ветры буйные» 1927 года. В 1928 году поэт поступил на литературно-лингвистическое отделение педагогического факультета БГУ. Летом подхватил брюшной тиф и 30 августа 1929 года поэта не стало. Ему было всего 25 лет. Именем Павлюка Труса названа улица в Минске. На стихотворение «Падаюць сняжынкі» композитор Игорь Лученок написал песню, которую исполняет белорусский народный ансамбль «Песняры».

Роман Клещенок вместе с классным руководителем посетили государственный музей истории белорусской литературы в Минске, где их встретила заведующая фонда музея Ирина Скок. Они очень много времени провели, изучая эти материалы. Мальчика очень впечатлило то, что все они хранятся в единственном экземпляре, а значит бесценны. Он имел удовольствие читать письмо Павлюка Труса, написанное от руки своему другу Петрусю Бровке. Это письмо написано в 1927 году и хранится в специальных условиях в хранилище музея. Его в фонд передала в своё время дочь Петруся Бровки. Ему очень понравилось стихотворение поэта, написанное Тишке Гартному в день двадцатилетия его литературной деятельности, которое было опубликовано в 1928 году в газете «Савецкая Беларусь». Рома смог познакомиться с содержанием сборника «Ветры буйныя», который был издан в 1927 году. Также познакомился с произведениями поэта, опубликованными в журнале «Полымя» 1925 года издания. Мне было интересно увидеть сборники стихотворений, которые вышли после смерти Павлюка Труса. В фонде музея хранятся номера газеты «Полесская правда» 1928 года с публикациями поэта [2]. Павлюк Трус вошёл в историю белорусской литературы как патриот своей страны, поэт, воспевающий свой язык и культуру, красоту родного края, справедливость и равноправие.

Чтобы найти сведения о предках, которые оставили свой след в Великой Отечественной войне, юный исследователь обратился к информационному порталу “Память народа”. Из документов портала следует, что красноармеец Михаил Адамович Трус считается пропавшим без вести от июня 1944 года. Вот поэтому о нём ничего родственникам не было известно. О Михаиле Емельяновиче Трусе сказано, что рядовой Трус, служивший в 96-й стрелковой девизии, был убит 27.08.1944 года. Место захоронения: Польша. Варшавское военное кладбище [5].

Александр Прокофьевич Чепиков прошёл Великую Отечественную войну партизаном. Из документов стало известно, что с сентября 1942 года по февраль 1943 был рядовым в отряде имени Будённого, с февраля 1943 года по май 1943 года был разведчиком при штабе бригады имени Суворова, с мая 1943 года по июль 1944 года был командиром отделения в отряде имени А.Матросова. Всю войну партизанил на территории Минской области. В боевой характеристике рядового Александра Чепикова сказано, что за время пребывания в партизанском отряде он участвовал в боях и диверсионных операциях против немецко-фашистских захватчиков, проявил дисциплинированность, смелость и преданность Родине и своему народу [4].        

Вывод: изучив биографию своих предков, ученик пришёл к выводу, что все они были преданы своей земле, Родине, всю жизнь трудились, прославляли свою страну, язык, культуру, познали горе войны, внесли свой вклад в общую победу над фашистами. Роману есть с кого брать пример.

 

Список использованной литературы

1. Архивные материалы фонда государственного архива Минской области.
2. Архивные материалы фонда государственного музея истории белорусской литературы.
3. «Здароў, Паўлюк»: лекция к 115-летию Павлюка Труса [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://nlb.by/content/news/national-library-of-belarus/zdaro-pa-lyuk-lektsiya-anny-severinets-k-115-letiyu-so-dnya-rozhdeniya-pavlyuka-trusa/ – Дата доступа: 12.01.2022.
4. Партизаны Беларуси [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://pamyat-naroda.ru/ – Дата доступа: 22.02.2022.
5. Поиск по фамилии [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://pamyat-naroda.ru/ – Дата доступа: 22.02.2022.

           

Поделиться ссылкой:

Всю ответственность за содержание сведений в методических и информационных материалах, а также за соблюдение авторских прав несут авторы публикаций.

Добавить комментарий